LES SITES LITTÉRAIRES                                                                   

Umberto Eco

 

Sommaire   sites littéraires

présenté par Nina Siget

Le site de Nina Siget

Quelle aventure !

 

Que ne ferais-je pas pour vous…

Tout d’abord, au hasard de la toile, je suis tombée sur une page fort amusante rédigée, en partie, par Umberto Eco. Malheureusement, je ne pouvais me contenter de si peu. Pour autant, j’avais trouvé l’idée : vous dégoter un site intéressant le concernant. Nous aimons ses livres en raison de sa façon particulièrement de nous faire traverser l’espace-temps. Il sait à merveille décrire un univers, une époque ; c’est un régal pour notre propre imagination. De plus, il vient de publier un nouveau roman « Baudolino » que je n’ai d’ailleurs pas encore eu le temps de lire.

Hélas, je ne savais pas encore dans quelle galère je m’embarquais ! De longues heures, interminables, à surfer, y compris sur le web mondial, en quête de LA page rare. A présent, je peux vous l’avouez : j’ai failli renoncer, notamment à cause de nombreuses difficultés rencontrées avec mes moteurs de recherche habituels ; et mon espoir de trouver la page rare s’amenuisant, quasi jusqu’à la disparition, à l’image de mes pauvres ongles… Mais je sais aussi que vous comptez sur moi et sur ma ténacité pour vous inciter aux cyber voyages !

Alors, j’ai insisté et bien m’en a pris. Deux perles rares sont venues relancer mon enthousiasme. La première, un site (enfin !) digne de cet auteur sur lequel vous trouverez de très nombreuses informations. Toutefois, je vous conseille d’éviter la rubrique « features » dont je n’ai toujours pas bien compris le sens. En revanche, il ne faut pas manquer la page « Eco’s writings » et ce petit trésor : La guerre sainte, IBM contre l’imper. L’objet de cette prose truffée d’humour est semble-t-il de réconcilier - définitivement ? - les utilisateurs de Macintosh et ceux de PC. Alors quel que soit votre moyen de transport sur le web, cela mérite une escale. En surfeur averti, je crois que vous apprécierez l’ambiance de ce site qui me paraît refléter l’univers romanesque de l’auteur. Avec un bémol tout de même puisqu’il est entièrement en anglais. Alors, à vos dictionnaires.

Etant un peu ennuyée à l’idée de vous imposer ce travail fastidieux, je vous annonce (enfin !) la deuxième bonne nouvelle : l’existence d’un traducteur. En un clic, vous pouvez surfer sur ce même site, en français cette fois. Evidemment, la traduction est parfois aléatoire, voire cocasse pour certains tours (par exemple pour les pages news et features), mais elle a le mérite d’être immédiate et vous permet une visite approfondie qui en vaut vraiment la peine.

 Bon surf littéraire.

 Nina Siget.

3 mars 2002.

 P.S. : internautes d’Ugine et de sa région, je vous donne rendez-vous samedi 9 et dimanche 10 mars à l’occasion du salon du livre de la jeunesse pour lequel je serai présente, accompagnée de David, dont j’ai écrit la biographie (Couloir Quatre, le Dos Fin).

 

Adresses :

Le site en version originale : http://www.themodernword.com/eco/index.html

La version française : http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.themodernword.com/eco/&prev=/search%3Fq%3DUmberto%2BEco%26hl%3Dfr%26sa%3DG